Бхагавад-Гита как она есть. Третье издание.

ТЕКСТ 19.

са гхошо дхартараштранам.

хридайани вйадарайат.

набхаш ча притхивим чаива.

тумуло 'бхйанунадайан.

Сах — тот; гхошах — звук; дхартараштранам — сыновей Дхритараштры; хридайани — сердца; вйадарайат — заставил содрогнуться; набхах — небо; ча — также; притхивим — поверхность земли; ча — также; эва — безусловно; тумулах — громоподобный; абхйанунадайан — оглашающий.

Громовые звуки их раковин слились в непрерывный гул. Оглашая небо и землю, они заставили содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.

КОММЕНТАРИЙ: Когда Бхишма и другие союзники Дурьйодханы затрубили в свои раковины, сердца Пандавов не дрогнули. Нигде не говорится о том, что звуки их раковин вызвали смятение в рядах противника, но в данном стихе ясно сказано, что звуки раковин, в которые трубили воины Пандавов, заставили трепетать сердца сыновей Дхритараштры. Причиной тому были сами Пандавы и их непоколебимая вера в Господа Кришну. Тот, кто принял покровительство Верховного Господа, не ведает страха даже перед лицом величайшей опасности.