Слово о собаке.

…лежачего не бьют; выражение покровительства: покусывание морды.

Конечно, предчувствовать землетрясения могут и лошади, птицы, рыбы. Чутко реагируют на его приближение коровы, овцы, свиньи, кошки. Чувствительны к бедствиям крысы, мыши, змеи. Всего зарегистрировано около семидесяти видов животных, у которых наиболее отчетливо выражается реакция на приближающуюся катастрофу.

Держать дома корову или змею согласится далеко не всякий, даже в самой сейсмической зоне. А вот собаку или кошку может иметь любая семья!

Есть у всех собак еще одно уникальное достоинство. Каниды любых пород и разных стран могут общаться друг с другом без переводчика, отлично понимая друг друга.

Скажем, пес из Америки прекрасно поймет сибирскую лайку, а среднеазиатская овчарка без труда объяснится с кавалером из Шотландии: переводчики им не нужны. Вот бы нам людям, так…

Между тем люди разных национальностей не только сами говорят на разных языках, но и лай собачий воспринимают по-своему, на свой манер.

В монографии болгарских филологов и переводчиков Сергея Влахова и Сидера Флорина «Непереводимое в переводе» приводится весьма любопытная таблица, которую авторы книги составили, опросив преподавателей русского языка, собравшихся со всего мира на очередной лингвистической конгресс.

Язык — Лай собаки.

Английский — уау-уау.

Греческий — гав-гав.

Испанский — гуау-гуау.

Немецкий — аву-аву.

Польский — хау-хау.

Русский — гав-гав.

Французский — ау-ау.

Шведский — вув-вув.

Японский — ван-ван.

У собак, как отмечалось выше, информация может передаваться пахучими метками. Но назвать это собачьим языком вряд ли можно.

Слово о собаке