Говорите и пишите по-русски правильно.

«Её сестра звалась Татьяна...» — «Итак, она звалась Татьяной».

В соседних строфах из пушкинского «Евгения Онегина» в составном сказуемом при глаголе звалась именная часть употреблена то в форме именительного падежа: Её сестра звалась Татьяна, то в форме творительного падежа: Итак, она звалась Татьяной. Обе конструкции равноправны: Его звали... Григорием Александровичем Печориным (М. Лермонтов); Звали её Фаня (А. Гайдар).

Обе падежные формы именной части составного сказуемого встречаются также при глаголе-связке быть, например: И в семье его Савельич был свой человек (П. Мельников-Печерский); У Ивашкиных он был своим человеком (А. Чехов). При этом часто форма именительного падежа именной части составного сказуемого обозначает устойчивый признак подлежащего, постоянно присущую ему качественную характеристику, а форма творительного падежа обычно указывает на временный признак.

Например, мы скажем: Печорин был офицер (таким мы его видим на протяжении всего романа «Герой нашего времени»); о человеке же, который раньше служил в армии, а потом демобилизовался, мы говорим: Он был офицером. Сравните у А.С. Пушкина: Германн был сын обрусевшего немца (постоянный признак); Бопре в отечестве своём был парикмахером, потом в Пруссии солдатом (временный признак).

Впрочем, начиная с концаХIХ в. употребление именной части составного сказуемого в форме именительного падежа идёт на убыль, и в наши дни обычны конструкции с формой творительного падежа: Он всегда был моим другом (хотя речь идёт, очевидно, об устойчивом признаке).